本判決は、外国裁判所の判決をフィリピンで執行する際の明確な誤りの立証責任に焦点を当てています。フィリピンの裁判所は、外国判決を完全に再審査するのではなく、その有効性を推定し、管轄権の欠如、告知の欠如、共謀、詐欺、または法律または事実の明確な誤りなどの外部要因に基づいてのみ反駁することができます。これは、フィリピンで外国判決の執行を求める当事者にとって重要な意味を持ち、その判決がフィリピンの法律および手続き上の正当性の原則に違反していないことを確認する必要があります。
訴訟は、過失責任の追及を目的とした訴訟における不必要な訴訟の結果です。
この事件は、アヤラコーポレーションとその子会社が広範な事業に関与していた1980年代に発生しました。アヤラコーポレーションは、アヤラ投資開発株式会社(AIDC)の過半数株主でした。AIDCは、フィリピン証券投資株式会社(PHILSEC)を完全に所有していました。PHILSECは後に請願人によって買収され、香港の預金受入会社であるアヤラインターナショナルファイナンスリミテッド(AIFL)も所有していました。AIFLは最終的にBPIインターナショナルファイナンスリミテッド(BPI-IFL)になりました。PHILSECはマカティ証券取引所のメンバーであり、その規則により、証券会社は顧客の未払い債務の少なくとも50%に相当する担保を維持する必要がありました。レスポンデントであるエドガルドV.ゲバラは、1958年にアヤラコーポレーションによって採用されました。レスポンデントは後にアヤラコーポレーションの法務部長、そして1980年9月1日から1983年12月31日までPHILSECの社長になりました。その後、レスポンデントは1997年8月31日に退職するまでアヤラコーポレーションの副社長を務めました。PHILSEC社長の時代、レスポンデントの義務の1つは、ベンチュラO.デュカット(デュカット)の未払い融資を解決することでした。デュカットはPHILSECとAIFLから別々に融資を受けていました。デュカットは約140万米ドルの株式ポートフォリオを担保として構成しましたが、デュカットの融資額はすでに310万米ドルに達していました。デュカットの債務に対する担保がマカティ証券取引所の50%の要件を下回ったため、PHILSECの取引特権は停止される危機に瀕していました。
デュカットは資産交換によって債務を決済することを提案しました。デュカットは、米国を拠点とする企業である1488株式会社の社長であるドラゴ・ダイク(ダイク)と共同で、テキサス州ヒューストンにいくつかの不動産を所有していました。レスポンデントは、デュカットの提案をアヤラコーポレーションの最高経営責任者であるエンリケ・ゾベル(ゾベル)に伝えました。ゾベルはデュカットの提案に同意しましたが、レスポンデントに、米国に頻繁に旅行するAIFL従業員であるトーマス・ゴメス(ゴメス)を派遣して、デュカットの不動産を評価するようにアドバイスしました。1982年12月、ゴメスはデュカットと1488株式会社が交換のために提供していたいくつかの区画の不動産を調査しました。ゴメスは、レスポンデントへのテレックスで、ハリス郡の土地(ハリス郡の物件)の受け入れを推奨しました。その土地は約290万米ドルの価値があると信じられていました。ゴメスはさらに、「交換は公正かつ合理的であり」、デュカットとの長期にわたる法廷闘争を追求するよりも、この機会を利用する方が良いだろうと述べました。ゴメスの推奨事項はゾベルの注意を引きました。物件対債務交換は、ハリス郡の物件の事前の評価なしにAIFL取締役会によって承認されました。ただし、交換が実際に終了する前に、AIFLの取締役がレスポンデントにそのような評価を取得するように依頼しました。
ハリス郡の物件の元所有者であるウィリアム・クレイグ(クレイグ)が、物件の市場価値の評価を実施しました。1983年1月の評価で、クレイグはハリス郡の物件の公正な市場価値を336万5千米ドルと推定しました。交渉は最終的に、1488株式会社(ダイクが代表)、デュカット(プレシオソ・ペルラス(ペルラス)が代表)、AIFL(ホセリート・ガラルド(ガラルド)が代表)、PHILSECとATHONAホールディングスN.V.(ATHONA)(いずれもレスポンデントが代表)の間で、1983年1月27日にフィリピンのマカティ市で締結された合意に達しました。合意の下で、デュカットの債務総額は310万米ドルから250万米ドルに減額されました。PHILSECとAIFLが完全に所有する会社であるATHONAは、ハリス郡の物件を1488株式会社から2,807,209.02米ドルで購入します。PHILSECとAIFLはATHONAに250万米ドルの融資を行い、ATHONAはハリス郡の物件の購入価格の最初の支払いとして完全に利用します。ATHONAは1488株式会社に対し、ハリス郡の物件の購入価格の残額を補填するために、307,209.02米ドルの約束手形を発行します。ATHONAから250万米ドルの最初の支払いを受け取ると、1488株式会社は同じ金額でPHILSECとAIFLへのデュカットの債務を完全に支払います。PHILSECとAIFLは、デュカットの担保付き株式ポートフォリオを1488株式会社にリリースおよび譲渡します。そして、1488株式会社はデュカットの新しい債権者になり、彼らが合意するその他の条件に従います。合意ごとの一連の取引は最終的に実行されました。ただし、ハリス郡の物件を取得した後、ATHONAはそれを販売するのに苦労しました。1488株式会社による繰り返し要求にもかかわらず、ATHONAはハリス郡の物件の購入価格の残額について約束手形を支払うことができませんでした。PHILSECとAIFLは、当該物件の公正な市場価値が実際よりも高いと欺かれたと主張し、デュカットの株式ポートフォリオの残りの部分をリリースすることを拒否しました。
訴訟は、PHILSEC、AIFL、ATHONAに対するもので、(a)取引リストから撤回される予定だったデュカットのポートフォリオに含まれる2つの株式のアクティブな市場が存在すると偽ったこと。(b)株式ポートフォリオの転換。(c)ATHONAが署名時に約束手形の規定を遵守するつもりはなかったため、詐欺。(d)共通の企業として共同で行動したか、またはATHONAがPHILSECとAIFLの分身であったこと。PHILSEC、AIFL、ATHONAは、1488株式会社、ダイク、クレイグ、デュカット、およびレスポンデントに対する反訴を提起し、損害賠償および超過支払いまたはハリス郡の物件の販売の取り消しを求めました。理由は、反対被告が当該物件の価値がクレイグによって割り当てられた評価額よりも低いことを知っていた、または知っているはずであった反対被告の詐欺、過失、共謀を主張しました。米国地方裁判所は、事件を陪審員に付託する前に、レスポンデントに対する主張を裏付ける証拠がないため、反対被告としてのレスポンデントを削除しました。レスポンデントはその後、米国連邦民事訴訟規則の規則11に基づいて、請願者(旧PHILSEC)、AIFL、ATHONAに制裁を科すために公開法廷で申し立てました。1990年3月13日付けの命令で、米国地方裁判所は、1990年2月14日に裁判の後、陪審員が1488株式会社に有利な評決を下したと述べました。同じ命令で、米国地方裁判所はレスポンデントの係属中の制裁申し立てに有利に裁定しました。それに応じて、その事実関係に厳密に従い、裁判所に与えられた影響から抜け出すために、調査において提出された訴訟要件と、現在提示されている訴訟要件を比較検討する必要があります。
請願者、AIFL、およびATHONAは、陪審員評決と、レスポンデントに49,450.00米ドルを支払うように命じた上記の米国地方裁判所の命令を不服としました。1488株式会社は、授与された弁護士費用を修正するための米国地方裁判所の判決後の決定を不服としました。控訴は、第5巡回区の米国控訴裁判所での事件番号90-2370として登録されました。米国控訴裁判所は1991年9月3日に判決を下し、1488株式会社に有利な評決を支持しました。米国控訴裁判所は、請願者、AIFL、ATHONAによる1488株式会社、ダイク、クレイグ、およびデュカットに対する詐欺の申し立てに根拠がないことを発見しました。米国控訴裁判所はレスポンデントを支持する判決を取り下げました。ルール11の制裁金は、適正な手続きなしにレンダリングされたため、取り下げられ、問題は米国地方裁判所に差し戻されました。さらに、米国控訴裁判所は弁護士費用の裁定を取り消し、約束手形に規定されている要件に準拠するように再計算のために問題を米国地方裁判所に差し戻しました。
請願者は、控訴裁判所が訴訟の事実を適切に考慮しなかったため、適正な手続きを受けられなかったと主張しています。さらに、外国判決に基づくサンクションに反する正当な理由があったかどうかという問題を検討しなかったことは、控訴裁判所が法律または事実の明確な誤りを犯したと主張しています。法律、証拠、および以前の判決を慎重に検討した結果、裁判所は上訴にメリットがないと判断します。規則39第48条は、裁判所に外国の判断の影響を認める義務を課しており、そのような判決の執行を妨げる明確な詐欺や基本的な正義の侵害は存在しません。特に、上訴裁判所は申し立てられた請求をすでに調査しており、これにはルール11の義務が強制力を持ち続けると考える正当な根拠が含まれます。
FAQ
この訴訟の重要な問題は何でしたか? | 重要な問題は、米国の判決をフィリピンで執行できるかどうか、および執行が妨げられる特定の例外が当てはまるかどうかでした。これには、訴訟に係属中の判決の性質とその影響を評価する必要がありました。 |
外国判決の執行における明確な誤りとはどういう意味ですか? | 明確な誤りとは、裁判所の裁定の基本的な誤りであり、外国訴訟を構成する法的証拠または手順に損害を与えた可能性があります。その結果、その司法手続きは、フィリピンでは実施に値しないものと判断されます。 |
申請者は控訴裁判所を申し立ての裏付けに使用しましたか? | 申請者は、控訴裁判所が十分に検証されていない特定の訴訟の事実に基づいて結論を下したことを示唆しました。これは、申し立て自体ではなく、訴訟と結果の根拠に関連していました。 |
証拠を再評価するかどうかという問題に関して、フィリピン裁判所は米国に対してどのような考慮を払っていますか? | フィリピン裁判所は、外国の裁判所の判断がフィリピンに適用されるように、十分な法律または事実に誤りがないかどうかを確認する必要があります。裁判所の決定を損なうように判決を作成した米国裁判所の解釈とは反対です。 |
申請者は、適正な手続きの違反を示すことができましたか? | 上訴人は手続きに関する問題を示唆しましたが、これらの疑惑が事件の結果に影響を与えたり、申立人に公正な聴聞の機会がなかったりすることを示すことはできませんでした。 |
ルール11がフィリピンのポリシーに準拠しているかどうかについての裁判所の見解は何でしたか? | 裁判所は、ルール11を執行することが、フィリピン司法の標準であるというルールを発見しました。正当な裁判所の措置なしに訴訟を開始する企業を支持しない政策であり、同様の手続きでは申立人は違反しませんでした。 |
上訴の終身に控訴裁判所はどのような役割を果たしましたか? | 控訴裁判所は、記録に基づいて詳細に研究および検証され、地裁判所での手続きに従って法律を誤ることなく法律を解釈することで、審判廷の判断が維持されることを保証しました。 |
潜在的な手続きにおけるこの問題の長期的な影響は何ですか? | 重要な結果として、地方司法に対する尊重と誠実さが維持され、裁判所が正当な法律プロセスを使用していない、または誠実ではない判決を変更するための新しい訴訟を開始するのを妨げています。 |
控訴裁判所が判決を支持することにより、判決の最終性を尊重することに尽力しているため、司法の管轄が明確になります。特に、裁判所とお客様の両方の権利に係わる請求に関して。
この裁定の特定の状況への適用に関するお問い合わせは、ASG Law (電話番号連絡先) にお問い合わせいただくか、電子メールでfrontdesk@asglawpartners.com.
免責事項:この分析は情報提供のみを目的としており、法的助言を構成するものではありません。お客様の状況に合わせた特定の法的指導については、資格のある弁護士にご相談ください。
出典: 短いタイトル、G.R No.、日付
コメントを残す